Monthly Archives: December 2014

หลักการและเทคนิคการเขียนบทความ เรียงความภาษาอังกฤษ

ประโยค (sentence) คือกลุ่มคำ (a group of words) ซึ่งนำมาประกอบเข้าด้วยกัน เพื่อบอกความเป็นไปของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (a single statement) ตอนความ (paragraph) คือกลุ่มของประโยค (a group of sentences) ซึ่งนำมาประกอบเข้าด้วยกัน เพื่อบอกใจความอย่างใดอย่างหนึ่ง (a single idea) เรียงความ (composition) คือกลุ่มของตอนความ (a group of paragraphs) ซึ่งนำมาประกอบเข้าด้วยกัน เพื่อบอกจุดมุ่งหมายอย่างใดอย่างหนึ่ง (a single purpose) ประโยคแต่ละประโยคแยกจากกันด้วยเครื่องหมาย period (.) หรือ question mark (?) หรือ exclamation mark (1) ตอนความแต่ละตอนความแยกจากกันด้วยการย่อหน้า(ขึ้นบรรทัดใหม่) เรียงความอาจมีลักษณะต่างๆ กันแล้วแต่ความมุ่งหมาย เช่นอาจเป็นเรื่องราว (story) เป็นบทความ (article) เป็นจดหมาย… Read More »

รูปแบบของคำ Adjective ภาษาอังกฤษ

โครงสร้าง (Pattern) ของคำ adjective ต่อไปนี้ส่วนใหญ่คล้ายคลึงกับโครงสร้างของคำนาม (Noun Pattern) ซึ่งแต่ละแบบสร้างยังแยกออกเป็นแบบย่อยๆ ได้อีก AP 1   Adjective + to-infinitive AP 2   Adjective + preposition + (pro)noun AP 3   Adjective + prep. หรือ conj. + Clause ต่อไปนี้เป็นคำอธิบายแต่ละแบบสร้างโดยละเอียด ADJECTIVE PATTERN 1 Adjective + to-infinitive จงเปรียบเทียบประโยคสองคู่ต่อไปนี้ 1. You were unwise to accept his offer. คุณไม่ฉลาดที่ไปรับข้อเสนอของเขา Cf. Your acceptance of his offer is unwise.… Read More »

คุณว่ายนํ้าเป็นไหม? ภาษาอังกฤษ

Do you know how to swim? คุณว่ายนํ้าเป็นไหม? Yes, I do; but I can swim just a little. เป็น, แต่เป็นนิดหน่อย I’m not a good swimmer either. I’ve learnt to swim when we went to the seaside last year. ฉันก็ไม่ใช่นักว่ายน้ำที่ดีอะไรเหมือนกัน ฉันเพิ่งได้หัดว่ายตอนเราไป ชายทะเลกันเมื่อปีกลาย It’s easier to swim in sea water than in fresh water, isn’t it? การว่ายนํ้าในทะเลง่ายกว่าว่ายในนํ้าจืดใช่ไหม? Yes,… Read More »

เมื่อเป็นหวัด บทสนทนาภาษาอังกฤษ

บทสนาภาษาอังกฤษนี้ เป็นเรื่องราวการพูดคุยระหว่างเพื่อน โดยเรื่องเริ่มต้นจากคนนึงสั่งน้ำมูกไม่หยุด เพื่อนอีกคนจึงพูดคุยด้วย ถึงอาการที่เกิดขึ้น ดังนี้ Could you just stop blowing your nose, please? นี่คุณหยุดสั่งนํ้ามูกทีเถอะ I can’t help it. My nose is running. ช่วยไม่ได้ก็ฉันนํ้ามูกไหลนี่ You have a very bad cold, I understand. คุณเป็นหวัดอย่างแรงละซี ฉันว่า Yes, I got caught in the rain last night. ใช่, เมื่อคืนนี้ฉันไปติดฝน Take care of yourself. You’d better put on something warm.… Read More »

การจองตั๋วเครื่องบิน ภาษาอังกฤษ

บทสนทนาต่อไปนี้ เป็นการพูดคุยระหว่างผู้โดยสารและเจ้าหน้าที่ของสายการบิน ซึ่งไม่ว่าคุณจะเป็นผู้โดยสารหรือทำงานสายการบิน ก็สามารถที่จะนำการโต้ตอบพูดคุยจากบทสนทนานี้ไปใช้ได้ Making a Plane Reservation. การจองตั๋วเครื่องบิน This is the Thai Airways. May I help you? ที่นี่การบินไทยค่ะ จะให้ดิฉันช่วยอะไรบ้างคะ? May I speak to domestic service, please? ขอพูดกับแผนกบริการภายในประเทศหน่อยครับ Yes, I’ll connect you at once to domestic service. ค่ะ ดิฉันจะต่อแผนกบริการภายในประเทศให้คุณเดี๋ยวนี้แหละค่ะ Good morning. Domestic service speaking. สวัสดีค่ะ นี่แผนกบริการภายในประเทศพูด I’d like to make a reservation on this Thursday… Read More »

สนทนาภาษาอังกฤษที่ร้านตัดเสื้อผ้า

At Tailor* * Shop. ที่ร้านตัดเสื้อผู้ชาย Your sport-jacket is ready. Would you like to try iron? How do you like it, sir? เสื้อแจคเกตสปอร์ตของคุณเรียบร้อยแล้วครับ คุณจะลองไหม ถูกใจ ไหมครับ? I think it’s a little tight in the waist. Can you let it out a few inches? ผมว่าออกจะคับตรงเอวนิดหน่อย คุณจะเอาออกอีกสัก 2-3 นิ้วได้ไหม? Certainly, sir. I left plenty of material in the… Read More »

ศีลห้า ศีลแปด และการสวดมนต์ ภาษาอังกฤษ

ศาสนาพุทธได้รับความสนใจจากชาวต่างชาติมากขึ้น บทสนทนาต่อไปนี้จะช่วยให้เราสามารถอธิบายให้เพื่อนต่างประเทศเข้าใจได้ว่าศีล 5 และ ศีล 8 ในศาสนาพุทธมีอะไรบ้าง Observance of the Five Precepts. รับเบญจศีล The observance of the Five Precepts is just about to begin. Are you interested to know about this? การรับเบญจศีลกำลังจะเริ่ม คุณสนใจที่จะรู้เรื่องนี้ไหม? Very much. What’s that man saying? สนใจมาก ชายคนนั้นกำลังกล่าวอะไร? It’s in Pali; that means นั่นเป็นภาษาบาลี แปลว่า “May I observe the Five Precepts together… Read More »

บทสนทนาภาษาอังกฤษเมื่อไปธนาคาร (At the Bank)

I’d like to deposit this amount in my account. ฉันอยากจะฝากเงินจำนวนนี้ในบัญชีของฉัน Have you made out a deposit slip? คุณกรอกใบฝากเงินแล้วหรือครับ? Yes. Here it is, and this is the money for depoit. I hope that I’ve made it out correctly. กรอกแล้ว นี่ไงล่ะ และนี่คือเงินที่จะฝาก หวังว่าคงจะกรอกถูกนะคะ It’s all right. ถูกแล้วครับ Your account was over-drawn. คุณถอนเงินเกินเงินฝากในบัญชี I received a notice from… Read More »

บทสนทนาภาษาอังกฤษ เมื่อไปซื้อของ (โทรทัศน์)

Today I went to look at some T.V. set at the store nearby. วันนี้ฉันไปดูเครื่องรับโทรทัศน์ที่ร้านใกล้ๆ นี่ Do you really think we should have a television set? นี่คุณคิดว่าเราควรจะมีเครื่องรับโทรทัศน์จริงๆ หรือ? I think it would be nice; and I heard you mention once that you’d like to have one, didn’t I? ฉันคิดว่าคงจะดี แล้วก็เคยได้ยินคุณพูดครั้งหนึ่งว่าอยากจะมีสักเครื่อง ไม่ใช่หรือ? It would be jolly to… Read More »

ประโยคโต้ตอบภาษาอังกฤษที่ตอบด้วย Yes หรือ No

ประโยคซึ่งกล่าวโต้ตอบกัน ประโยคโต้ตอบที่ตอบด้วย Yes หรือ No ให้ทำดังนี้ 1. เปลี่ยน said to เป็น told + ผู้ถูกบอก + that หรือ said that เมื่อประโยคเดิม = Yes, + ข้อความ present tense Direct : Dang said, “Do you always do that ?” “Yes, I do,” Anong replied. Indirect : Dang asked Anong if she always did that, and she said that… Read More »