Monthly Archives: May 2013

ข้าวมันไก่ ภาษาอังกฤษ พูดอย่างไร

ข้าวมันไก่ เป็นหนึ่งในเมนูอาหารยอดนิยมของชาวไทย ดังนั้นใครที่มีเพื่อนชาวต่างชาติคงต้องหาโอกาสหาพวกเขาเหล่านั้นไปลิ้มลองรสชาติกันสักหน่อย แต่หนึ่งในข้อสงสัยสำหรับใครหลายคน คือ เราจะเรียกข้าวมันไก่เป็นภาษาอังกฤษว่าอะไร ข้าวมันไก่ ภาษาอังกฤษ ชื่อเรียกข้าวมันไก่ในภาษาอังกฤษนั้นมีมากมายหลายชื่อ แต่โดยทั่วไปท่านสามารถเลือกใช้คำต่อไปนี้ได้เลย – sliced Hainan-style chicken with marinated rice – Hainanese chicken rice – Steamed capon in flavored rice หลายคนอาจจะเอะใจว่าทำไมข้าวมันไก่ต้องมีคำว่า Hainanese หรือ Hainan-style ก็ต้องขออธิบายว่า ทั้งสองคำตรงกับความหมายที่คนไทยเรียกกันว่า ไหหลำ เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นหูกันดีกับคำว่า ข้าวมันไก่ไหหลำ ที่เราเรียกเช่นนี้ เพราะเชื่อกันว่าต้นกำเนิดของข้าวมันไก่มาจากชาวจีนไหหลำที่เป็นชนกลุ่มแรกซึ่งคิดค้นเมนูอาหารสุดอร่อยนี้ขึ้นมา

ท้องเสียภาษาอังกฤษ บอกอย่างไร

คำว่าท้องเสียภาษาอังกฤษ ใช้ศัพท์ว่า Diarrhea อ่านว่า ไดอะเรีย ซึ่งนับได้ว่าโรคท้องเสีย หรือ ท้องร่วงนี้ เป็นอาการเจ็บป่วยประเภทหนึ่งที่พบเจอได้บ่อยมาก โดยเฉพาะสำหรับผู้ซึ่งเผลอไปรับประทานอาหารที่ไม่สะอาด สำหรับวิธีการที่จะบอกให้ผู้อื่นทราบว่าเราท้องเสีย ใช้ประโยคว่า I have diarrhea. นอกจากคำว่า Diarrhea แล้ว กรณีที่เป็นโรคท้องเสียซึ่งเกิดจากการไวรัสลงกระเพาะอาหารเราจะใช้คำว่า stomach flu (พบบ่อยในเด็ก) เมื่อเราเกิดอาการท้องเสียขึ้น สิ่งที่ตามมาคือ จำเป็นต้องเข้าห้องน้ำ อ่านวิธีถามทางไปห้องน้ำที่นี่ ซึ่งหากคุณต้องการบอกให้ผู้อื่นรู้ว่าคุณท้องเสีย และขอเข้าห้องน้ำ แต่คุณไม่อยากบอกตรง ๆ ว่าท้องเสีย เพราะเกรงจะไม่สุภาพ สามารถใช้ประโยคดังต่อไปนี้ได้ I have an upset stomach and must frequently use the restroom. ฉันมีอาการท้องไส้ปั่นป่วนต้องเข้าห้องน้ำบ่อยมาก Excuse me, I need to get to the restroom right… Read More »

กลอนวันแม่ภาษาอังกฤษ

สำหรับประเทศไทย วันที่ 12 สิงหาคมของทุกปี ถูกกำหนดให้เป็นวันแม่แห่งชาติ เพื่อที่ลูกลูกจะได้ระลึกถึงพระคุณอันยิ่งใหญ่ของผู้เป็นแม่ และเพื่อให้เข้ากับบรรยากาศในวันดังกล่าว เว็บไซต์ของเราจึงได้คัดเลือกกลอนวันแม่ภาษาอังกฤษ มาให้ทุกคนได้อ่าน ดังต่อไปนี้ Mom’s smiles can brighten any moment,   รอยยิ้มของแม่ทำให้ทุกช่วงเวลาสดใส Mom’s hugs put joy in all our days,  อ้อมกอดของแม่ทำให้ทุกวันของเรามีแต่ความสุข Mom’s love will stay with us forever ความรักของแม่คงคงอยู่ตลอดไป and touch our lives in precious ways…  และนำชีวิตของเราไปในหนทางที่ควร The values you’ve taught, สิ่งดี ๆ ที่แม่สอน the care you’ve given, ความห่วงใยที่แม่ให้ and… Read More »

Possessive ‘s หลังคำนาม (nouns) ใช้แสดงความเป็นเจ้าของ

Possessive หรือ ‘s ที่ตามหลังคำนาม (nouns) ในภาษาอังกฤษ ทำหน้าที่แสดงความเป็นเจ้าของให้ได้้ทราบ ซึ่งถ้าเป็นคำนามแบบ singular noun ก็จะเติมด้วย ‘s หากเป็นคำนามพหูพจน์ที่ลงท้ายคำด้วย s เช่น boys (เด็กผู้ชายหลายคน) ให้เติมเฉพาะเครื่องหมาย ‘ ต่อท้าย ตัวอย่างเช่น the boy’s ball แปลว่า ลูกบอลของเด็กผู้ชาย (เด็กผู้ชายคนเดียว ลูกบอลลูกเดียว) the boys’ ball แปลว่า ลูกบอลของกลุ่มเด็กชาย (เด็กผู้ชายหลายคน ร่วมกันเป็นเจ้าของลูกบอล)   กรณีที่เป็นคำนามพหูพจน์แต่ไม่ได้ลงท้ายคำด้วย s ให้เติม ‘s เช่นเดียวกันกับคำนามเอกพจน์ ตัวอย่างเช่น Children’s clothes are very expensive. (เสื้อผ้าของเด็กมีราคาแพงมาก)

ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร และ Toilet ,Bathroom , Restroom ต่างกันอย่างไร

ในการเดินทางไปเที่ยวต่างประเทศ หนึ่งในประโยคสำคัญมากที่ต้องเรียนรู้ไว้ คือ “ห้องน้ำอยู่ที่ไหน” นอกจากภาษาอังกฤษแล้ว ก็ควรที่จะทราบภาษของประเทศที่เราจะเดินทางไปด้วย ลองนึกสภาพดูว่าความทรมานในการจะปลดทุกข์ระหว่างเดินทางแต่หาห้องน้ำไม่เจอมันสุดแสนจะเลวร้ายเพียงใด จะถามใครก็ถามไม่เป็นเสียด้วย ก่อนอื่นเรามาเรียนรู้ศัพท์ภาษาอังกฤษคำว่าห้องน้ำกันก่อน ซึ่งที่พบกันได้บ่อย ๆ ก็คือ toilet , bathroom, water closet ,lavatory, washroom, restroom ,loo ,gentlemen’s (หรือ ladies’) room แต่เราคงไม่ต้องจำทั้งหมดไปใช้สลับกันหรอก เดี๋ยวคนที่เราไปถามไม่เข้าใจ จะบอกผิดบอกถูกซะป่าว ๆ จำเฉพาะที่สำคัญ ซึ่งพบบ่อยก็พอ Bathroom จะหมายถึง ห้องน้ำที่มีทั้งโถส้วม และ ฝักบัวอาบน้ำอยู่ด้วยกัน ซึ่งโดยส่วนใหญ่ก็จะเป็นห้องน้ำที่อยู่ตามบ้านนั้นเอง Restroom จะใช้กันมาก สำหรับห้องน้ำในสถานที่สาธารณะ เช่น ในโรงแรม หรือ ร้านอาหาร จะขึ้นป้ายว่า restroom Toilet คือ ห้องส้วม ซึ่งก็คือห้องที่มีเฉพาะโถส้วมสำหรับขับถ่ายนั่นเอง Water Closet เป็นคำที่ค่อนข้างโบราณแล้ว แต่บางครั้งเราก็ยังเห็นป้ายตัวย่อห้องน้ำว่า W.C. อยู่บ้าง… Read More »